HELPING THE OTHERS REALIZE THE ADVANTAGES OF 语录

Helping The others Realize The Advantages Of 语录

Helping The others Realize The Advantages Of 语录

Blog Article

o tetsudai deo hara gaippaida zo / undesirableōocchingu de maigo da zo / Korega! Seishun rashii zo daisanwa (お手伝いでお腹がいっぱいだゾ / バードウォッチングで迷子だゾ / これが!青春らしいゾ 第三話) 

Ora wa bebiishittaa da zo / Tō-chan wo tsuiseki da zo / Haitatsu no shimei wo hatasu zo (オラはベビーシッターだゾ / 父ちゃんを追跡だゾ / 配達の使命をはたすゾ) 

kuchibue ha hyu ~ u da zo / o konomi yaki wo tsukuru zo (口笛はヒュ〜ゥだゾ / お好み焼きを作るゾ!) 

kotatsu no nagai tsuitachi da zo / masao kun no kakemochi jinsei da zo (マサオ君のカケモチ人生だゾ click here / コタツの長い一日だゾ) 

Himawari no haihai tokkun da zo / Maigo no mendō wo miru zo / Yoshinaga-sensei no koi no kiki da zo (ひまわりのハイハイ特訓だゾ / 迷子のめんどうを見るゾ / よしなが先生の恋の危機だゾ) 

A cowardly conversing pig who appears in a number of the episodes and chapters established in historic Japan. Irrespective of getting an item of Shinnosuke's creativeness, He's addressed being an precise character. His important appearances in the anime had been initially constrained adhering to Shiozawa's Loss of life in 2000, and did not Use a Talking role until finally 2010 when he seems during the alternate actuality "SHIN-Gentlemen" episodes as a bunch of 5 evil clones known as "TON-Gentlemen". On may perhaps thirteen, 2016, he returned permanently, now voiced by Hiroshi Kamiya, from episode 894-two "The Adventures of Buriburizaemon: The Revival Chapter" (ぶりぶりざえもんの冒険 覚醒編) on.

La Himawari es un belluguet / La història del conillet feliç / Ei, que els conillets de ca la Nene ho passen molt malament

Nene's father, who likes to check out cherry blossom festivals and invite the Nohara family to, Significantly to his wife's chagrin. He is referred to as Invoice Milfer in the Funimation dub, where he never seems onscreen.

yuki no nichi no kaimono hataihenda zo / harikomi keiji ga kita zo (雪の日の買物はたいへんだゾ / 張り込み刑事が来たゾ) 

Ora wa komori jōzu da zo / Yūmei mangaka to hon'ya-san da zo / Ora dake no ginkō kōza wo tsukutta zo (オラは子守上手だゾ / 有名マンガ家と本屋さんだゾ / オラだけの銀行口座を作ったゾ) 

Nanako o-ne isan no otousan da zo / Raibaru enji ga teisatsu ni ki ta zo / Raibaru enji to taiketsu suru zo (ななこおねいさんのお父さんだゾ / ライバル園児が偵察に来たゾ / ライバル園児と対決するゾ) 

Akazukin to murasaki-zukin da zo / Kusayakyū no tokkun da zo / Puritii gyaru to kusayakyū da zo (赤ズキンと紫ズキンだゾ / 草野球のトックンだゾ / プリティーギャルと草野球だゾ) 

Koppu wo kau no mo gyōretsu / gentleman'in komachi de Akita e iku zo / Jii-chan no ie de asobu zo (切符を買うのも行列だゾ / 満員こまちで秋田へ行くゾ / じいちゃんの家で遊ぶゾ) 

FAX ha omocha da zo / Ora ha tensai gaka da zo / Ora no ashi ga koware ta zo (FAXはおもちゃだゾ / オラは天才画家だゾ / オラの足がこわれたゾ) 

Report this page